User:Jhellingman/Philippine Works in Progress

From DPWiki
Jump to navigation Jump to search


Philippine Works in Progress

Please visit the Project Gutenberg of the Philippines website for details of Philippine works already posted on Project Gutenberg.

This list is in alphabetical order, and lists all books somehow related to the Philippines. This includes all works where the Philippines is mentioned in more than a summary way, and works in Philippine languages or by Filipinos.

In building a workable collection, I am to build a base of reference works and important historical documents, combined with a core collection of fiction first. Particularly in the history section, try to build a balanced collection, where works with contrasting points of view are represented. Currently, especially works on the American Era are over-represented. Later works are mostly (but not always) excluded due to excessive copyright, earlier works are rare, and most welcome.

Scans are sourced from various locations. Some books I scan myself, either from my own copies or copies borrowed for the purpose. Sometimes scans are harvested from various scans-only projects on the web. A few are from CD-Roms sold in the Philippines. When a book appears in one of these collections, I will try to provide a link to these. This does not necessarily indicate that the scans where sourced from this location, as sometimes I have scanned these before I located the scans on-line.

List of scan sources:

  • GB: Google Books; the collection often includes materials from other sources as well.
  • UST: The United States and its Territories; a large site dedicated to the colonial history of the US.
  • SAV: Southeast Asia Visions; a small, but high quality source of older books.
  • TIA: The Internet Archive; a wide array of collections, mainly from American Libraries project.


A

Don Luis Prudencio Alvarez y Tejero, De Las Islas Filipinas, 1842.

Bartholomew Leonardo de Argensola, The Discovery and Conquest of the Molucco and Philippine Islands, London, 1708.

B

David P. Barrows, A History of the Philippines, New York, 1905.

——, The Negrito and Allied Types in the Philippines, 1910.

——, The Ilongot or Ibilao of Luzon, 1910.

R. F. (Roy Franklin) Barton (1883-1947), Ifugao law, 1919. TIA

Emma Helen Blair (-1911), James Alexander Robertson (1873-1939), Edward Gaylord Bourne (1860-1908), The Philippine Islands, 1493-1898, Cleveland, 1903-1909 (55 Volumes).

See the Blair and Robertson page.

James H. Blount, The American Occupation of the Philippines 1898-1912, New York, 1912.

John Bowring, A Visit to the Philippine Islands, 1859.

A report by a former governor of Hong Kong.

C

Rev. Ambrose Coleman, The Friars in the Philippines, 1899.

Cultura Filipina, Proceso del Dr. José Rizal Mercado y Alonso, Manila, 1913. [Spanish]

F

Mary Helen Fee, The Locusts' Years, Chicago, 1912.

Illustrated by Charles Sarka.

John Park Finley, The Subanu: Studies of a Sub-Visayan Mountain Folk of Mindanao, Washington D.C., 1913.

This is a rather complex text, with a wealth of comparative linguistic material. I've scanned the text and will create a project in PGDP when asked.

G

Paul P. de La Gironière, Adventures in the Philippine Islands, London, 1854.

Another copy at TIA.

J

R. P. Fr. Pedro Jimenez, English-Bisaya Grammar in Twenty Eighth Lessons, 1904. [English and Cebuano]

K

J. Kaufmann, Visayan-English Dictionary (Kapulúñgan Binisayá-Ininglís), Iloilo, [1934]. DP EU.

A. L. (Alfred Louis) Kroeber (1876-1960), Peoples of the Philippines, 1919. TIA

L

Ramon Reyes Lala, The Philippine Islands, New York, 1898.

A description of the Philippines by one of the first Philippine-Americans. Educated in Europe, he went into exile in the United States in 1887, and became a US citizen a few years after.

William Scrugham Lyon (1852-), Cacao culture in the Philippines, 1902 TIA

——, The cocoanut with reference to its products and cultivation in the Philippines, 1903. TIA

M

Thomas Cooke Middleton, Some notes on the Bibliography of the Philippines, Philadelphia, 1900.

N

Charles Nigg, A Tagalog English and English Tagalog Dictionary, 1904. DP [TC]

O

Edward Synnott OReilly (1880-), Roving and fighting: adventures under four flags, 1918. TIA

Includes wars in the Philippines.

P

Israel Putnam (b. 1878), Daniel Everton, volunteer-regular; a romance of the Philippines, 1902. TIA

R

José Rizal, El Filibusterismo, Gent, 1891. [Spanish]

Rizal's second 'novel,' harsher and less accessible than his first. This version is based on a facsimile reprint of his first, privately printed, edition.

——, Au pays des moines, Paris, 1899 [French].

A French translation of Noli me tangere, by Henry Lucas and Ramon Sempau, the first translation of Noli me tangere in any language.

——, An eagle flight, 1900.

The first, abbreviated, translation of Noli me tangere in English.

Norberto Romualdez, Bisayan Grammar, 1908. [English and Waray-Waray]

A grammar of the Waray-Waray language spoken on Leyte and Samar. In post-processing.

S

Najeeb M. Saleeby, Studies in Moro History, Law, and Religion, Manila, 1905.

Department of the Interior, Ethnological Survey Publications, Volume IV, Part I.

——, History of Sulu, Manila, 1908.

Department of the Interior, Ethnological Survey Publications, Volume IV, Part II.

Frederic H. Sawyer, The Inhabitants of the Philippines, London, 1900.

An Englishman's report on life in the Philippines. Giving an overview of the various provinces, but also some interesting accounts on hiring a house in Manila during the late Spanish and early American days.

Otto Scheerer, The Nabaloi dialect, 1905. TIA

Vicente Sotto, Vicente Ranudo, Ang dila sa babaye (melodrama), 1905. [Cebuano] (Scans: GB)

Francis St. Clair, The Katipunan or The rise and fall of the Filipino commune, Manila, 1902.

Read this interesting remark in The Builder Magazine, February 1916: In Blair & Robertson, The Philippine Islands: 1493-1898 (Cleveland, Clark, 1903-1909), Vol. 46, p. 361, note, I cite this pamphlet, (The Katipunan, Manila, 1902), and say of its author "purporting to be by one Francis St. Clair, although it is claimed by some to have been written by or for the friars." Its author is really one J. Brecknock Watson, who is an Englishman and a convert to Catholicism. At the time of its publication, Watson was in the employ of, or was actually a lay-brother among, the Dominicans, for whom the pamphlet was compiled. The author himself told me that he was "Francis St. Clair" shortly after my arrival in Manila in February, 1910, when I went to the Philippines to take charge of the Philippine Library. James A. LeRoy, until his death one of the foremost authorities on things Philippine, says in his "Bibliographical Notes" (vol. 52, p. 188 note, of the series above cited) that the pamphlet was "published in order to put before Americans the friar viewpoint of the Filipino revolutionists." The work is, as might be expected, ultra anti-Masonic in character, and consists of translations into English from Spanish writers who were opposed to Masonry. By the enemies of Masonry, the Katipunan has often been designated "the fighting body of Masonry" in the Philippines, a statement which is as ridiculous as it is erroneous. "Francis St. Clair," at present an editor on the staff of the Cablenews-American, is writing another book on the Katipunan (this time under his own name) from materials which he claims to have discovered. The book will be anti-Masonic in tone.

T

W

Peter Johnson Wester (b. 1877), Citrus fruits in the Philippines, 1915 TIA

Bureau of Agriculture, 1915.

Rounsevelle Wildman, Tales of the Malayan Coast: From Penang to the Philippines, Boston, 1899.

John U. Wolff Cebuano-English Dictionary, 1971.

With permission and cooperation from the author. Detailed instructions here.

Z

Martinez de Zuñiga, An Historical View of the Philippine Islands, London, 1814.

Philippine Language Dictionaries at Google Books

Diccionario Hispano-Tagalog GB GB By Pedro Serrano Laktaw, American Philosophical Society Library

Diccionario Español-Bagobo GB GB By Mateo Gisbert

Diccionario Tiruray-Español GB By Guillermo Bennásar

Diccionario Moro-Maguindanao-Español GB

Diccionario Español-Bisaya GB By Fr Juan, Juan

Arte de la lengua zebuana, sacado del que escribió F. Encina By Francisco Encina GB

The Internet Archive: Toronto Collection

Results from running a Query on 'Philippines' on 2007-10-24:

Peoples of the Philippines - Kroeber, A. L. (Alfred Louis), 1876-1960

Economic conditions in the Philippines - Miller, Hugo H.

Internal taxation in the Philippines - Hord, John S.

The friars in the Philippines - Coleman, Ambrose, 1858-

In progress at DP.

The new era in the Philippines - Brown, Arthur Judson, 1856-1963

The Americans in the Philippines, a history of the conquest and first years of occupation, with an introductory account of the Spanish rule - LeRoy, James A. (James Alfred), 1875-1909

Observations in the Orient: the account of a journey to Catholic mission fields in Japan, Korea, Manchuria, China, Indo-China, and the Philippines - Walsh, James Anthony, 1867-1936 Another Copy

A list of books (with references to periodicals) on the Philippine Islands in the Library of Congress - Library of Congress. Division of Bibliography

Daniel H. Burnham, architect, planner of cities (Volume 1) - Moore, Charles, 1855-1942 "The American academy in Rome": v. 2, p. 70-96

Philippine affairs, a retrospect and outlook, an address - Schurman, Jacob Gould, 1854-1942

Roving and fighting: adventures under four flags - OReilly, Edward Synnott, 1880-

Traditions of the Tinguian: a study in Philippine folk-lore - Cole, Fay-Cooper, b. 1881

Already in PG.

Recollections of full years - Taft, Helen, 1861-

The Internet Archive: Americana

Query on 'Philippines'.

Notes

JH: Jeroen Hellingman TC: Tamiko Camacho